Luciana Fuster ha tratado de estar activa en sus redes sociales para poder conversar e interactuar con sus seguidoras. Por esa razón, la modelo realizó un En VIVO donde estuvo haciendo uso del “spanglish”. Ante eso, la conductora de “Amor y Fuego”, Gigi Mitre no pudo evitar reaccionar y criticar las palabras que usaba la peruana.
Te recomendamos
Gigi Mitre no se guardó nada y hasta calificó de “huachafa” a Luciana Fuster, ya que al parecer la modelo estaba actuando de una forma muy sobreactuada y desató comentarios negativos.
Gigi Mitre critica el spanglish de Luciana Fuster
Durante el programa “Amor y Fuego” se mostró un poco de lo que fue la trasmisión en VIVO que Luciana Fuster hizo a través de sus redes sociales, donde se la puede escuchar hablando entre inglés y español.
Tal parece que el spanglish de Luciana Fuster no ha sido del agrado de muchas personas, como Gigi Mitre, quien no dudó en hablar al respecto criticando a la modelo por su exageración.
En las imágenes se puede escuchar a Luciana Fuster decir lo siguiente:
"Es este, que no es mate, pero encima le pongo un glossesito que es de Perú, esta marca peruana, wait (espera), me dio un montón de make up's, me olvidé por completo hacerle 'stories' y ahora tengo todo el maquillaje regado por todas mis maletas, so (entonces), tendría que juntar absolutamente todo y luego hacer una 'storie' recomendándolo".
Gigi Mitre no quiso quedarse sin opinar y decidió decir lo siguiente sobre Luciana Fuster:
"Ella misma nos ha contado que tuvo que tomar un curso intensivo de inglés porque no es que ella viene de haber vivido años en Estados Unidos o de un colegio americano, o sea, tampoco, ya muy huachafa".
La compararon con Camila Escribens
Gigi Mitre decidió compararla con Camila Escribens, la actual Miss Perú, quien tuvo la oportunidad de vivir algunos años en Estados Unidos a diferencia de Luciana Fuster.
Al parecer, los comentarios hacia Luciana Fuster no fueron tan positivos, ya que al igual que Gigi Mitre, usuarios también reaccionaron en contra de su forma de hablar, debido a que sonaba algo exagerado.
"Eso es normal, vives tanto tiempo fuera se te puede salir un poquito, pero no toda la conversación. (...) O sea, vives allá un tiempo y no sé, te cambia algo, pero no todo, y tampoco... so, ni Camila Escribens se atrevió a tanto,. Ahora piensa en inglés, hello más bien, bien huachafa", fue lo que dijo Gigi Mitre a Luciana Fuster.