El trailer de Detective Pikachu que se lanzó la semana pasada enomoró a todos, sin embargo hay un detalle que está perturbando a más de uno en las redes sociales. Esto tiene relación con el doblaje que se realiza en Alemania.
El tráiler de la película dirigida por Rob Letterman fue lanzado en varios idiomas y es en su versión en Alemán que ha llamado la atención producto del doblaje a Pikachu. Este doblaje ha perturbado a los fans, dado que junto con doblar las voces fue doblado el “pika, pika” del detective Pikachu.
El video viralizadao en Twitter muestra los diferentes doblajes ya sea en español, el ruso y en alemán. Mientras en todos los idiomas se mantiene el "pika pika" original, en Alemania decidieron doblar hasta la voz de Pikachu. El resultado te asustará un poco.
Acá te dejamos un video que recopila a Pikachu diciendo “pika, pika” en diferentes idiomas….
Ikue Otani's famous "Pika Pika" was kept in every #DetectivePikachu trailer, right?
— Nirbion (@Nirbion) 13 de noviembre de 2018
... Right? pic.twitter.com/xbV2SuRrFz
¿Por qué la voz de Pikachu en alemán sonaba así? Es un misterio que todavía no hemos podido resolver. Pero lo cierto es que Warner Bros. se dio cuenta de lo sumamente extraño que resultaba y, de alguna manera, han modificado el audio del tráiler en alemán para que esta versión coincida con las otras